Придерживаясь генетического критерия анализа детских песен, для наиболее углубленного рассмотрения их жанрового своеобразия имеющийся текстовой материал мы распределили на две группы: 1) "кечире кожоҥдор" - диалогические песни; 2) "jуунты кожоҥдор" - сборные песни, то есть вобравшие в себя признаки песен разного характера.
Диалогические песни построенные в форме вопросов и ответов, состязаний в остроумии традиционны в песенной традиции алтайцев. В детской среде диалогические песни, основываясь на устойчивой вопросно-ответной форме, образовали новые формы и сочетания. Наиболее ярким образцом данного типа является детская песня-игра "Кара-Кураанак" (Черный ягненочек" ):
"1. - Кайда болдыҥ? | ("1. - Где ты был? |
Кайда болдыҥ? | Где ты был? |
Сен, Кара-Кураанак? | Ты, Черный ягненочек? |
- Теерменде, теерменде | - На мельнице, на мельнице, |
Мен, Кара-Кураанак. | Я, Черный ягненочек. |
2. - Нени кӧрдиҥ? | 2. - Что видел (там)? |
Сен, Кара-Кураанак? | Ты, Черный ягненочек? |
Таштар кӧрдим, | Камни видел |
Суулар кӧрдим, | Ручейки видел, |
Мен, Кара-Кураанак". 1 | Я, Черный ягненочек"). |
Эта песня исполняется двумя группами детей, которые становятся друг против друга. Одна группа поет от имени детей, другая - отвечает от имени Черного ягненочка. При пении дети жестикулируют руками, притоптывают ногами. Мы привели один из кратких вариантов этой песни, полная форма состоит из шести эпизодов. Сюжет песни прост: Кара-Кураанак возит с мельницы муку. И песня построена на смене действий: где был Черный ягненочек, что он видел, что делал. Таким образом, стих довольно растянут, но он удерживает внимание ребенка своей занимательностью и оригинальной композицией.
Песни этого типа отличаются цепной организацией стиха. Они в основном состоят иэ простых предложений-инверсий, не осложненных второстепенными членами. Ритм песне задают повторы конечных слов или целых строк.
Словарный запас детей данного возрастного периода еще ограничеен, и подобный диалогический стих, построенный на быстрой смене событий, на динамичности, хорошо воспринимается ими.
Подобная же организация стиха наблюдается в песне-загадке об овечьем катышке "Болчом":
"- Болчом, болчом, | ("- Катышок, катышок, |
Кайдаҥ келдиҥ? | Пришел откуда ты? |
-Ӱстӱ-jуулу jердеҥ келдим. | - Пришел я из места,где жир и сало. |
- Болчом, болчом, | - Катышок, катышок, |
Бӱдужиҥ кандый? | Каков ты (из себя)? |
- Кӱреҥ бойым, болчок мен. | - Коричневый сам, круглый я. |
- Болчом, болчом, | - Катышок, катышок, |
Адыҥ кем? | Как зовут тебя? |
- Соок кӱнде коргол - мен, | - В холодный день - катышок я, |
Кажаганда - ӧтӧк мен". 2 | В кошаре - сухой навоз я"). |
В этой песне, как и в предыдушей, один признак или действия исходит из предыдущего и так далее. Эти признаки передаются или через метонимию "ӱстӱ-jуулу jер" - "место, где жир и сало" (подразумевается, тонкая кишка) или цветовым эпитетом: "кӱреҥ бойым" - "коричневый сам".
Подобные песни-загадки приучают детей воспринимать образную систему народной устной поэзии, различать название предметов, обусловленных качественным содержанием предмета или явления.
Песня не отличается особой ритмичностью: повторяющиеся обращения "болчом, болчом" и окончания строк-ответов "мен-мен" придают ей некоторую стройность и организованность.
При исполнении этой песни дети также разделяются на две группы: одна задает вопрос и загадывает загадку, другая - отвечает, т.е. отгадывает.
Несмотря на игровой характер, нами зафиксировано детских диалогических песен гораздо меньше, чем кумулятивных.
"Jуунты кожоҥдор" - сборные кумулятивные песни представляют собой маленькие сказки о животных, птицах, насекомых, о природных явлениях.
Особенное распространенной является песня "Койонок" ("Зайчонок"):
"Койон, койон, койонок, | ("Заяц, заяц, зайчонок, |
Колы чыйрак койонок, | Быстроногий зайчонок, |
Кобы кечире маҥтаган. | Пересекал через поле. |
Селбер тӱктӱ сары ӱку, | Мохнатая желтая сова, |
Сеспес jердеҥ сезип алган, | Почувствовала невзначай (зайчонка). |
Болчок jӱрек борт! эткен | Круглое сердце разорвалось: борт! |
Jиндӱ карын бырт! эткен". 3 | С потрохами живот лопнул: бырт!") |
Смена действий в песне разворачивается постепенно, по мере накопления характерных черт или признаков зайчонка или других образов (например, совы) и заканчивается звукоподражательными словами "борт!" и "бырт!", воспроизводящими звуки лопнувшего живота и сердечка, придаюшими песне шутливый характер. Песня начинается ласкательным обращением к зайчонку "койон, койон, койонок", затем традиционным для алтайской поэзии по отношению к зайцу эпитетом "колы чыйрак койонок" - "быстроногий зайчонок", у которого от испуга, что его учуяла мохнатая желтая сова лопнул живот с потрохами и круглое сердце - всеми этими перечислениями передается состояние трусливого зайчонка.
Приведенная выше песня многовариантна: в одной зайчонок жалуется на охотников, на свою тяжелую жизнь, в другой - зайчонок своим камланием помогает растаять весной снегу. Если произведения "таптан-эрке сӧс" (пестушки) и "соотомолдор" (потешки) дают возможность ребенку овладеть определенным словарным запасом, семантическим сдвигом в значении слова, позволяют перейти от слов с прямым значением к образам с переносным значением, то в произведениях второй возрастной группы, в частности в детских песнях, система словесно-образного представления действительности продолжается по линии осложнения троп: от метонимий к олицетворениям; от единичных эпитетов к более сложным и т.п. Данный тезис можно подкрепить иллюстрацией песни "Сабарлардыҥ кожоҥы" - "Песня пальчиков":
"Беш карындаш - беш сабар, | ("Пять братьев - пять пальцев, |
Бектеҥ бек орды бар. | Есть (у всех) одна крепкая опора. |
Башпарак - ол баш сабар, | Башпарак - большой палец, |
Бажын билип башкарар. | Он как вожак будет руководить |
Бажы-Кырлу - ус сабар, | Бажы-Кырлу - мастер (указательный) палец, |
Бала алып отурар" ... 4 | Будет нянчить дитя ..."). |
Если при помощи метонимии (в данном случае, как одухотворение части живого целого - то есть пальцев рук ребенка) и игры "тооломош" - считалке (жанра первой возрастной группы) учили различать пальцы, то в данной песне уже каждый палец имеет свои обязанности. Тем самым метонимия заменяется более сложным тропом - олицетворением (в данном случае, как одухотворение неживого и неразумного). Это усложнение помогает ребенку более последовательно проходить все этапы соприкосновения и обучения традиционной культуре своего народа.
Песня состоит из семи смысловых двустиший. В каждом двустишьи передается какая-либо новая информация для ребенка, но между собой они соединяются не только интонацией перечисления, но и по смыслу.
Ритмику создают сочетание 7- и 8-сложников, различные рифмы, сочетание аллитерации и ассонанса.
Песня имеет игровой характер: при исполнении дети поочередно сгибают или выпрямляют пальцы рук, притоптывают, показывают руками действия персонажей песни - все это придает произведению занимательность.
Используются глаголы: "башкараар" - "руководить", "бала алар" - "нянчить", "одын jарар" - "дрова рубить", "от салар"- "развести огонь" и другие - наиболее полно отражающие хозяйственный быт алтайской семьи. Песня способствует воспитанию в детях взаимоуважения, трудолюбия.
Детские песни нередко сказываются речитативом или скандируют- ся. Яркий пример - песня "Jааш" ("Дождик"):
"Jааш, jааш jаап jат, | ("Дождик, дождик поливает, |
Мениҥ бажым суулан jат, | Мою голову увлажняет, |
Мениҥ бажым сууланза, | Если моя голова намокнет, |
Мениҥ чачым ӧзӱп jат". 5 | То мои волосы будут (хорошо) расти"). |
Подобные песни обычно отличаются занимательностью сюжета, динамичностью, звучностью, простотой поэтического языка - все эти признаки делают их легкими для запоминания и импровизирсвания.
Так, и в данном четверостишьи про дождик: оно состоит из простых предложений, не осложненных второстепенными членами, изменение ситуации передают глаголы со значением действия: "jаап jат" - "поливает", "суулап jат" - "намокает" и другие; сочетание аллитерации и ассонанса придают произведению особую звучность; 7- и 8- сложные строки и повторяющееся конечное слово "jат" ритмизируют стих.
Девочки этого возраста с удовольствием поют "кабай кожоҥ"- "колыбельные песни", баюкая куклу. "Кабай кожоҥ" взрослых является образцом для импровизации детьми, поэтому большинство таких песен состоят из слов- укачиваний с обращением к ребенку.
Например:
"Баай-баай, баай-баай,
Балам, баай.
Баай-баал, баай-баай,
Балам, баай".6
Нa формирование детских песен огромное воздействие оказали традиционные взрослые песни, устные рассказы этиологического характера, сказки о животных, загадки и т.д. Вместе с тем следует отметить, что содержание детских песен обусловлено особенностями детской психики и мышления.
По сравнению с произведениями первой возрастной группы ("эркеледер сӧстӧр", "соотомолдор") "балдардыҥ кожоҥдоры" имеют более сложную композицию, структура художественного образа здесь также усложняется (например, метонимия часто заменяется олицетворением), появляются оценочные определения, сложные эпитеты. Часто в детских песнях употребляются звукоподражания, повторы, придаюшие им экспрессивность, эмоциональную окраску.
"Балдардыҥ кожоҥдоры" - это небольшие лирические произведения стихотворной формы, предназначенные для пения детьми. Они отличаются динамичностью, звучностью, четкостью ритма. Детская песня оказывает огромное эстетическое воздействие на мышление ребенка, она становится основой поэтического взгляда на мир и с течением времени способствует образованию системы художественных воззрений, проникнутых любовью к природе, родине.
1Арх.ГАГУ, ФМ-50 (У, 7)
2Арх. ГАГУ, ФМ-50 (У. 2)
3Арх. ИА им.С.С.Суразакова, ФМ-279 (5)
4Арх. ГАГУ, ФМ-50 (У.3).
5Арх. ГАГУ, ФМ-50 (У,1).
6Арх. ГАГУ, ФМ-50 (У,9).