О РОЛИ РОДНОГО И ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКОВ В РАЗВИТИИ ЛИЧНОСТИ РЕБЁНКА
Трубникова О.К.
Науч. рук. Булаева О.В.

Язык является первейшей предпосылкой существования любой нации, важнейшим компонентом и носителем духовной культуры, основной формой проявления национального самосознания. При помощи речевого общения человеком усваиваются духовные, культурные, морально-этические принципы своей семьи, своего народа. Этот процесс начинается в раннем детстве и продолжается всю жизнь. Уже на первом году жизни, у ребенка появляются первые признаки второй сигнальной системы, а это необходимый этап развития его мышления, т.к. человек мыслит словами, которые произносит вслух или проговаривает про себя, т. е. мышление происходит в речевой форме. Кроме того, "усваивая родной язык, ребёнок усваивает не одни только слова, но и бесконечное множество понятий, воззрений на предметы, множество мыслей, чувств, художественных образов, логику и философию языка; и усваивает легко и скоро; в два-три года столько, что и половины того не может усвоить человек в 20 лет прилежного и методического учения. Таков этот великий народный педагог - родное слово!" (К.Д. Ушинский). Так развивается любой ребёнок учащийся говорить. Но что если с самого рождения ребёнок слышит вокруг два разных языка. Выготский Л.С. писал: "┘педагогическое воздействие, направляющая роль воспитания нигде не приобретает такого решающего значения для всей судьбы детской речи и детского интеллектуального развития, как в случае двуязычия или многоязычия детского населения". Хрипкова А.Г., Ковальчук Я.И. рекомендуют при формировании речи больше внимания уделять тому языку, на котором говорят между собой родители, иначе ребенок будет не в состоянии поддерживать полноценное общение в своей семье. Но придя в образовательное учреждение (детский сад, школу) ребёнок будет вынужден общаться на государственном языке - русском, и в том случае, если в семье ребёнок не получил достаточного опыта общения на русском языке, то адаптация его к новым условиям будет очень сложной и длительной, что повлияет на продуктивность обучения и психологическое состояние ребёнка. Исходя из выше написанного, можно сделать вывод об актуальности данной проблемы. На сегодняшний день государство особо заинтересованно в повышении уровня образованности населения, в этой связи проблема обучения двуязычных детей должна решаться повсеместно.

В Советский период эта проблема практически не разрабатывалась, повсеместно шёл процесс не насильственной русификации малых народов. Но демократизация общества и обострение национально-языковых отношений в конце 80х начале 90х гг. привели к так называемой "языковой революции". Активно стала обсуждаться проблема сохранения малых языков (на Земле из 6000 звучащих языков 90% находятся под угрозой исчезновения). 3 марта 1993г. был принят "Закон о языках" в Республике Алтай. Закон закрепил социально-правовой статус алтайского языка, как одного из государственных языков РА. Позже, Второй Курултай алтайского народа обратился к законодателям о внесении дополнения в Закон об обязательности изучения алтайского языка детьми-алтайцами в русскоязычных школах. Комиссия по науке образованию культуре и СМИ Государственного Собрания - Эл-Курултай отклонила это дополнение, руководствуясь статьями Конституции Республики Алтай и Законом о языках о добровольном и свободном выборе языка обучения и воспитания. На наш взгляд, принудительное обучение национальному языку действительно вызвало бы лишь повсеместное недовольство алтайцев не говорящих на родном языке. Мы считаем, сохранение языка должно происходить за счёт разработки особой программы обучения и воспитания двуязычных детей. В рамках этого направления сегодня в Республике Алтай существуют национальные школы, русскоязычные школы, изучающие алтайский язык и алтайскую литературу, есть специальные отделения по подготовке квалифицированных учительских кадров по преподаванию в школах дисциплин национально-регионального компонента образования в педагогическом колледже и университете. Но, получив полноценное школьное образование на алтайском языке, у ребят возникают ещё большие трудности при поступлении в русскоязычные ВУЗы России. Следовательно, обучению русскому языку в школе должно уделяться не меньше внимания, чем алтайскому. Вот почему так важно создать программу обучения двуязычных детей, в равной мере развивающую возможности говорить и мыслить на обоих языках.